עדכונים + מבצע מעניין
טוב אז נתחיל במבצע דווקא ואז בעדכונים.
אתמול עברנו את ה100K צפיות באתר, לכן החלטתי לעשות מבצע מעניין.
כידוע לכם יש לנו קבוצה בספין (קישור לחץ עליי) .
אני אעשה את זה קצר, במקרה ועד סוף השבוע נגיע ל200 עוקבים, אני אתחיל עוד פרוייקט מסוים \ אשחרר את כל הפרקים של האנימה הידאן נו אריה (תלוי כמה מהר נגיע ליעד! מדגיש – אני אבקש בדיקת אייפי מהמנהלים של ספין למניעת ריבוי משתמשים כפולים! )
ולעדכונים:
בקרוב אני מסיים מאחורי הקלעים לתרגם את גרימגר (כרגע נמצא בפרק 9) והאנימה תשודר בסופו של דבר בעתיד הרחוק יותר (שיקולים של פעילות בזמן גיוסי שקרב…)
מכיוון שכך יוצא שיש בערך שני פרוייקטים פעילים אם נקרא לזה כך: גרנכרסט ואושיו וטורה. שאר האנימות פחות פעילות ואני אבהיר את המצב לכאלה שקצת לחוצים.
גארו ואנישינג ליין – החלטתי סוג של להקפיא את הפרוייקט (לא רשמי, אולי ישתנה) וזה לא בגלל שאין לי פרקים (יש לי עד פרק 12 כבר מתורגם) פשוט משקולים שלאחר הגיוס כנראה יבצר פער גדול בין שחרור הפרקים לזמן שיהיה לי לתרגם את הפרוייקט, לכן מעדיף להתמקד בפרוייקט אחר ולאחר שאני אסיים את גארו לשחרר אותו.
באקומן – לוקח לי הרבה זמן לעבוד על פרק, לא הייתי קורא לו כל כך פעיל אבל גם לא מוקפא (מקווה לשחרר פרק בקרוב)
יוגי הו- יעבוד באותה צורה אולי עד לגיוס ישוחרר יותר פרקים.
עכשיו בקשר לפרוייקטים הפעילים מה המצב כרגע (אני מנסה להיות איתכם גלוי שתבינו תמצב, לא תפחדו ותעזרו לי להחליט)
אושיו וטורה – יש לי כבר הכל מתורגם, נשאר עריכה סופית + קידוד והעלאה (לא הרבה עבודה *יחסית*)
גארו ואנישינג – כמו שאמרנו עד פרק 12
ברייב 10 – הכל מתורגם (כנ”ל כמו אושיו וטורה)
הידאן נו אריה – כנ”ל כמו ברייב (הכל מתורגם)
גרימגר – עד פרק 9
(ככה שאין לכם מה לדאוג שלא יתורגם האנימות האלו)
לאחר שאני אסיים עם גרימגר אני כנראה אחזור לעבוד על באקומן \ אלטאיר. עכשיו הם אנימות ארוכות שדורשות הרבה יותר עבודה (לוקח לי גם יותר זמן לתרגם אותן) לכן מי שראה פעם תגובה שלי לצופה בקשר לשיטת עבודה שלי הם יחשבו כ”פרוייקט צדדי”
אני מחפש כרגע אנימה שתהיה פרוייקט ראשי, חשבתי על שיקי אבל אין לי חשק עדיין להתחיל אותה. חשבתי גם לסיים את גראנבלו אבל גם אותו כרגע אין לי חשק…
אז רציתי להתייעץ איתכם מה אתם ממלצים
האפשרויות:
תציעו אנימה (יותר סיכוי שתבחר אנימה קצרה כי אני צריך גם לצפות בה… לא יודע אם תצא ישר או תשודר בעתיד, צריך משהו לעבוד עליו, וכנראה קייג’י, אלטאיר ובאקומן יעוכבו (באקומן תצא בתדירות פחות נמוכה ממה שעכשיו))
יוגי הו ( יצא בתדירות מאוד גבוהה, לוקח לי פחות זמן לתרגם פרק של יוגי הו)
להשאיר את המצב כמו שעכשיו (2 אנימות פעילות והשאר תלוי בהספק שלי, זה אומר שמאחורי הקלעים אני עובד על אלטאיר, קייג’י, ובאקומן )
יאללה מוזמנים לייעץ ***אני מדגיש שלא יהיה שום סקר, לאחר שאני אסיים לעבוד על גרימגר מה שיהיה הכי רלוונטי אני פשוט אבצע אותו***
אני רוצה Noucome הרבה זמן כבר רציתי לראות
לדעתי המצב כמו שהוא עכשיו ומאחורי הקלעים תעבוד על אלטאיר בקומן וקייגי
תודה רבה על העדכונים והתרגום!
אני ממליץ לך לתרגם את הסידרה March Comes In Like A Lion 2nd Season
אני ממליץ שתסיים את העונה השנייה של הייקיו ואת העונה השלישית.
ואולי אפשר גם את שוקוגאקי נו סומה עונה 3
יש לי 2 אנימות:
“רוזאריו וערפדית” אצ’י רגיל.
ואנימה מאוד ישנה שננטשה על ידי סופר סאב אבל היא ממש טובה: “רנמה חצי” זו אנימה די נחמדה שתורגמה עד פרק 8
http://www.anime-spin.net/אנימות/רנמה-חצי
אני אשמח אם תוכל לתרגם את הסרט פיירי טייל סרט 2: בכי הדרקון / Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry
יש כבר
שאמן קינג
זו סדרה טובה וכיפת ואשמח אם תוכל לתרגם אותה תרגמו רק כמה פרקים שלה אבל אנימה ממש טובה
אני ממש ממליץ על קורוקו נו בסקט 2ו3 והייקיו 2ו3
שלום