Kishuku Gakkou no Juliet פרק 1

שלום לכולם.

אני בטוח שכולכם מופתעים שאנחנו מתרגמים עוד פרוייקט, אבל מי שעקב אחרינו כנראה פחות מופתע. (הצטרפו אלינו 2 מתרגמים חדשים, ליתר דיוק אחת עבדה מאחורי הקלעים וזה בעצם פרוייקט ראשון רשמי שלה אצלנו)

בכל מקרה כפי שהבנתם ממה שאמרתי, זה פרוייקט לא שלי, ככה שההוצאות שלו מכוונות לשבועי (כשידור ביפן) אך אין שום ערובה והתחייבות שכך יהיה.

קרקס קראקורי – פרק ראשון מחר ישודר ביפן (יאיאיאיאיאיאיאיאייאיאיאאיייייי 🙂 ) אולי עוד תקבלו אותו מחר (תלוי מתי המפקד שלי ישחרר אותי מחר הביתה) אז תתפללו שיקבל ג’אננה ויחליט לתת לי יום חופש על חשבונו (סתם סתם סיכוי קטן שיהיה כי כבר נתן לי שבוע שעבר אחרי ההדממה עוד יום חופש על חשבונו >< )

בכל מקרה קישורים:

לחץ עליי (מוביל לדף אנימה ששם יש צפייה ישירה)

תהנו!

**קרדיט ענקי לתרגום (וכן יהיה מעתה והלאה בפרוייקט זה) למתרגמת – האני צ’אן

3 4 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
13 Comments
הישנים
החדשים הדירוג הגבוה
Inline Feedbacks
View all comments
דולב
2 years ago

הלוואי תצא לרגילה???
ותודה רבה על הפרק!!!

Avinoam
2 years ago
Reply to  Yosef801

יש לי בקשה קטנה אתם יעולים לתרגם את To aru Majutsu no Index
3

דולב
2 years ago
Reply to  Yosef801

אז הלוואי שהמפקד שלך יקבל ג’אננה ויוציא אותך מוקדם??

יותר מדי פרוייקטים?
יותר מדי פרוייקטים?
2 years ago

בואנה כמה הוצאות?
זה נראה כבר to good to be true
וגם הוצאות טובווות (חוץ מי זה ששכחתם את אינדקס קסום מסוים 3, בקטנה).
זה פשוט נראה שאין סיכוי שתעמדו בלוח ההוצאות של אחת לשבוע ואז תוכנית תגרר לאיזה חצי שנה.
בכל מקרה. אם תצליחו אתם ממש תהיו כמו האתרים האמריקאים של האנימות.
בהצלחה.

KaTeX
KaTeX
2 years ago

אני באמת חושב שהאנימה הזאת היא הכי גדפוקה שראיתי בחיים שלי, תרגום מיותר

KaTeX
KaTeX
2 years ago
Reply to  Yosef801

זה כבר לא עניין של לאהוב, זה כל כך דפוק

רגע מה?
רגע מה?
3 months ago

תודההה זו אנימה שאף פעם לא מצאתי מתורגמת וכשמצאי פעם אחת למחרת לא מצאתי תודההה

13
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x