סאקורה לוכדת הקלפים פרקים 1-15
יו! זוכרים אותי?! מי שלא מכיר אותי אני מתרגם בצוות של אולט סאב ואני הייתי אחראי על האנמיה “חברה במשפחה” טבאיו! (אני עובד על הוצאת גירסה שנייה לכל האנימה)
אני שמח להציג לכם את 15 הפרקים הראשונים לאנימה הקלאסית והאהובה. אני חייב לציין שבגלל העריכה הקבצים יצאו יחסית גדולים לקבצי וידאו רגילים ולכן תצטרכו להוריד את כל הפרקים מהטורנט.
בלינק שתקבלו של “הגוגל תמונות” אני אעלה בהמשך עוד כמה פרקים והפרקים הנוכחים עדיין מסתנכרנים וכניראה מחר כולם יהיו זמינים באיכות טובה אז רק טיפה סבלנות. אני מתנצל אם יהיו כמה פגמים באחד הפרקים אעלה גירסאות שניות בהקדם.
ונעבור ללינקים:
אני רוצה לומר תודה ליוסף על פירסום האנימה באתר!
אין את האנימה הזאת מתורגמת באנימה ספין?
לא, אף אחד לא תרגם אותה.
תודה רבה על הפרקים!
חסר פרק 2 בטורנט.
בשימחה! זהו טופל🙂
מתרגם אגדי שתרגם סדרה אגדית
תודה רבה🙏🏻😊
יש מצב שאולי תתרגם את הסרט של code geass?
(Code Geass: Lelouch of the Resurrection)
אולי בעתיד, כרגע אני עובד על שני פרוייקטים.
שאלה.. הסדרה הזאת בגדול מתורגמת פה ושם.. האם יש סיבה שאתם מתרגמים דווקא אותה ולא את ההמשך/העונה החדשה? אני יודעת שאתם מתרגמים לפי מה שאתם אוהבים ואני מבינה אבל סתם רציתי לדעת האם זה אומר שתתרגמו את העונה הבאה כשתסיימו עם זאת? האם יש תכנון גם לסרטים?
לא, היא לא. אם תמצאי פרקים מתורגמים לעברית אז הם שלי. 😌 כל הדיבוב שיש זה אולי פתיחים וכמה פרקים בודדים. אני החלטתי לתרגם אותה משום שיצאה עונה חדשה ואני צפיתי באנימה וקרוא את המנגה, אני מאוד נהנתי משתיהן. חבל לי מאוד היה שאף אחד לא תרגם אותה ולא נראה לי היה נכון לתרגם עונה חדשה שכשאת הישנה אף אחד לא תרגם. בקשר לעונה של 2018 אני מאוד רוצה לתרגם אותה ואני מקווה שאחרי שאסיים עם החלק הראשון של סאקורה (כי הוא חתיכת פרוייקט לעבוד עליו) אתרגם את העונה של 2018. בקשר לסרטים אם את מתכוונת לסאקורה אז את הסרט… Read more »
יש את הסדרה מדובבת
פרקים 1-70 כולל שני סרטים? אין.
תודה על התרגום
בכיף🙂